Del derecho y del revés

Una película sobre Sabina Spielrein

Película documental realizada por la directora alemana radicada en Suecia, Elisabeth Márton, sobre la vida y obra de la psiquiatra y psicoanalista rusa. Fue realizada en Zurich, Viena, Berlín, Génova, Moscú y Rostov. Se proyectó por primera vez el 27 de abril de 2002 en el Museo de cine de la ciudad de Dusseldorf, Alemania, y fue presentada en numerosos festivales de cine.

El título de la película fue extraído de un documento que acompañaba las actas de su historia clínica y cuyo título era: Última voluntad. En él, escribe Sabina Spielrein sobre el lugar donde deseaba que esparcieran sus cenizas: …planten allí un roble e inscriban en él: yo también fui una vez un ser humano. Mi nombre era Sabina Spielrein.

Según la directora E. Márton:

La película es un tramado de varios elementos documentales como fotografías, películas de archivo, pasajes filmados de lugares donde vivió Sabina Spielrein, diarios íntimos y cartas. Escenas realizadas con actores, que más que nada transmiten un estado psíquico y evidencian el mundo interno y subjetivo de Sabina. El elemento dramático en el film lo constituyen las voces de Sabina, Jung y Freud, cada cual con su acento idiomático característico peculiar. Sabina habla alemán con el acento ruso, a ratos habla o canta en ruso; Jung en su dialecto suizo-alemán de Basilea y Freud en su dialecto vienés. Estas voces citan su propia correspondencia y están expuestas como pensamientos y sentimientos interiores. Todo lo que dicen esas voces son citas textuales auténticas de cartas y diarios íntimos.

 

Este documental no ha sido difundido en los circuitos comerciales; dura noventa minutos y estaba originariamente subtitulado en inglés. El trabajo de subtitulado en castellano fue realizado en el CET Dra. Sabina Spielrein de la ciudad de Rosario, por la psicóloga Noemí Marchetti, Ricardo Ferrero y Elisa Engler, con el asesoramiento y la dirección técnica del realizador Pablo Madussi.

Se realizó un minucioso trabajo de traducción a partir del audio en alemán, ya que el subtitulado en inglés presentaba gruesos errores de interpretación y apresurada síntesis que distorsionaban los discursos originales de los personajes y el mensaje en su conjunto.

La película abre múltiples temas para el debate en relación a la historia del psicoanálisis, el contexto histórico de su surgimiento y desarrollo, cuestiones de género, de técnica y ética, la contratransferencia, las persecuciones ideológicas, la expropiación intelectual, etc.

Ficha Técnica

Título original: Ich hiess Sabina Spielrein

Género: Documental
Directora: Elisabeth Márton
Año de realización: 2002
Países: Francia, Alemania, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Suiza
Duración: 90 minutos
Audio original: Inglés, Alemán
Subtítulos: Castellano
Guión: Kristina Hjertén von Gedda
Música: Vladimir Dikanski

Elenco:
Sabina Spielrein: Eva Österberg
Carl Gustav Jung: Lasse Almebäck
Sabina de niña: Mercedez Csampai Palle Granditsk y Natalia Usmanova
Katarina Rubensson Jack Weil Tove Wáhlin Isabelle Larsson Knobel Anna Ringström Hamar Kupferschmidt

Voces:
Sabina Spielrein – Maria Thorgevsky
Carl Gustav Jung – Dan Wiener
Sigmund Freud – Helmut Vogel

Producida por: Bjoern Arvas – co-producer: SVT Sveriges Television (as Björn Arvas)François Cohen-Séat – co-producer: Les Films du CentaureHelgi Felixson – producer: Idé Film Felixson ABMichael Haslund-Christensen – co-producer: Haslund Film ApsBrigitte Hofer – co-producer: Maximage GmbHThomas Holéwa – co-producer Antonio Russo Merenda – co-producer: Hysteria Film ABKristiina Pervilä – co-producer: Millennium Film OYBengt Rittri – associate producerCornelia Seitler – co-producer: Maximage GmbH

Página oficial: sabinaspielrein.com

 

Salir de la versión móvil